
Pour la 10e édition de son festival indisciplinaire, le CCS s’associe à Nanterre-Amandiers. Les Frères Chapuisat, Pamina de Coulon, Lancelot Hamelin & Duncan Evennou, Foofwa d’Imobilité, Kom.post, Thom Luz, Massicot, Gwenaël Morin, Martin Schick / Mirko Winkel / Nature…

Jerk Off et le CCS propose une lecture appelée Lèche mon coeur par Alter Ego (x). Descente au coeur de l’homophobie, discrimination qui exclut et tue encore aujourd’hui, ce spectacle tout public dresse un état des lieux des violences faites aux personnes queer à travers le monde.

Kim is an actress and narrator. She is also a sex worker, has sold soap, is a bar woman, German, Polish … In Traumgirl, Kim negotiates how it is to work on the border of “real work”, performance and so-called “dirty work”.

Forever Imbricated gathers artists, activists, thinkers and creatives to cultivate an exchange: one that accentuates the interweaving (imbrication) of multitudinous ideas, practices and manifestations.

A Normal Working Day imagines the last 42 hours of the CCS featuring various guests possessing different gifts in order to calm or excite the body, depending on the time of your visit… Vibrations, transformations and unexpected meetings…
LAST DAYS | 42h of party non-stop
Carte blanche : collectif A Normal Working Day
Scène
04 – 06 Mar
2022

Delicate People est un projet de recherche initié par Ruth Childs et Cécile Bouffard visant à mixer leurs pratiques respectives, la danse et la sculpture. Delicate People est une traversée de vignettes abordant des figures et des motifs d’identités troublantes et de gestes ajustés.

Christian Marclay est longiligne, élégant, contenu. Son instrument: le tourne-disque, objet mécanique simple, froid, programmé pour répéter éternellement les mêmes mouvements. Ses matériaux de base: la galette de vinyle, ronde, lisse, et sa musique…

Voyage en chansons, dans la ville, aujourd’hui. Dans la nuit d’une grande ville, une femme rentre chez elle. Sur le pas de sa porte, elle réalise qu’elle n’a plus ni clefs, ni papiers. Elle s’en retourne en quête d ‘un commissariat et rencontre sur son chemin des “univers-signes”…

Avec la complicité du Centre culturel suisse à Paris et de Parades for Fiac, le Centre Pompidou présente une création in situ de Davide-Christelle Sanvee. Performeuse suisse d’origine togolaise, lauréate du Prix suisse de la performance 2019…

En armures de métal, les artistes Delgado Fuchs nous emmènent dans une épopée contemporaine à la touche Dada, et ces drôles d’oiseaux argentés ne sont pas là pour croiser le fer. Iels traverseront ponctuellement la Nuit Blanche du Musée de l’Armée…

Pour l’ouverture du 23e festival Artdanthé, le Théâtre de Vanves et le Centre culturel suisse présentent deux spectacles suisses, de la chorégraphe et danseuse Lorena Dozio, et du duo de perfomeu.r.se.s Delgado Fuchs.

Que se passe-t-il quand rien ne se passe, qu’est-ce qui résonne quand on ne parle pas ? Installation sonore, concert libre et sculpture, NIEMANDSLAND propose une expérience immersive aux confins de nos existences. Une « discothèque du quotidien »…

Extra Ball est le festival du Centre culturel suisse dédié aux spectacles vivants, en particulier à des projets hybrides, transdisciplinaires, de formats divers. L’édition 2012, focalisée sur la scène romande, propose plusieurs créations, des collaborations inédites et des adaptations.

Pour sa seconde édition, EXTRA BALL rebondit. Pendant quatre jours, ce festival dédié aux arts vivants se déroule sur deux lieux : le Centre culturel suisse et Mains d’œuvres à Saint-Ouen et propose un programme pluridisciplinaire particulièrement riche. MERCREDI 29.09.

La rentrée au CCS commence par un extra avec la première édition d’EXTRA BALL. Dédié aux arts vivants, ce festival propose sur trois jours un programme dense et polymorphe qui se déploie dans tous les espaces du CCS. Avec de la danse, des performances, des installations, de l’électro…

Trois jours exceptionnels pour un festival d'arts vivants qui se déploie dans tous les espaces du CCS. EXPOSITION VIVANTE / 18h30 Compagnie L’Alakran, Psychophonies de l’âme Psychophonies (de psicofonias en espagnol) se dit d’un phénomène extra-ordinaire où des voix, des sons…

Trois jours exceptionnels pour un festival d'arts vivants qui se déploie dans tous les espaces du CCS. DANSE / 18h30 Compagnie Alias, Camelô Camelô est le nom commun donné, au Brésil, aux vendeurs ambulants exerçant un commerce de rue illicite*.

Cinquième édition d’Extra Ball, le festival du Centre culturel suisse dédié aux spectacles vivants, en particulier aux projets hybrides et transdisciplinaires. L’édition 2013 fait la part belle à la danse et aux duos. Mercredi 17.04 > 20h : Nicole Seiler…

Sixième édition d’Extra Ball, le festival du Centre culturel suisse dédié aux spectacles vivants et plus particulièrement aux projets hybrides et transdisciplinaires. L’édition 2014 permettra de découvrir les étranges conférences de la 2b company racontées par Pierre Misfud…
Septième édition d’Extra Ball, le festival du Centre culturel suisse dédié aux spectacles vivants et plus particulièrement aux projets hybrides et transdisciplinaires. Cette année Extra Ball prend ses quartiers d’automne et inaugure pendant trois jours le projet PerformanceProcess.
> Marie-Caroline Hominal Le Triomphe de la Renommée (2013, 20x15’) / 15h-21h Le Triomphe de la Renommée fait partie d’un ensemble de 6 poèmes de Pétrarque (1304-1374) I Trionfi qui décrivent les phases de la vie en opposant les vertus dans un combat singulier :
> Marie-Caroline Hominal Le Triomphe de la Renommée (2013, 20x15’) / 14h-20h Le Triomphe de la Renommée fait partie d’un ensemble de 6 poèmes de Pétrarque (1304-1374) I Trionfi qui décrivent les phases de la vie en opposant les vertus dans un combat singulier :

Extra Ball, le festival du Centre culturel suisse dédié depuis 2009 aux spectacles vivants, en particulier aux projets hybrides et pluridisciplinaires, fait la part belle cette année à des solos et des duos, tous présentés en première française. > Phil Hayes, Places of Interest (2016, 20’)…

> Phil Hayes, Places of Interest (2016, 20’)- exposition et performances - 19h30 Places of Interest est un projet basé sur la perception que nous avons a priori de certains lieux auxquels nous sommes attachés mais où nous ne sommes jamais allés.

> Phil Hayes, Places of Interest (2016, 20’) - exposition et performances - 19h30 Places of Interest est un projet basé sur la perception que nous avons a priori de certains lieux auxquels nous sommes attachés mais où nous ne sommes jamais allés.

> Phil Hayes, Places of Interest (2016, 20') - exposition et performances - dès 14h (en continu) Places of Interest est un projet basé sur la perception que nous avons a priori de certains lieux auxquels nous sommes attachés mais où nous ne sommes jamais allés.

Programmation : Patrick de Rham et Ysaline Rochat Corps habités, politiques ou hypersexualisés, verbe sculpté, avatars multiples, amours nostalgiques et amours tarifées : pour la 9e édition de son festival "indisciplinaire"…

Le CCS invite Old Masters, collectif d’âge moyen formé de Marius Schaffter (performer et géographe), Jérôme Stünzi (scénographe et artiste) et Sarah André (auteure, artiste et scénographe, alias André André). Depuis 2014, iels s’approprient et réagencent les discours les plus variés…

As part of Forever Imbricated Paris, Imbricated Real, Dreamachine and the CCS present Saturday, December 11, 2021 at the Chinois in Montreuil : 22:00 DJ Club Therapy 00:00 Lalla Rami (Live) 00:30 DJ Working Class 02:00 DJ Crystallmess 04:00 DJ Front de Crypte

A cross-institutional collaboration, Anacrónica III: The Mesmeric Sermons of the Nudists is a project by the performer and researcher Garrett Nelson, inspired by the work and legacy of the late Swiss artist Cathy Josefowitz (1956–2014).

CHINA SERIES #5 focuses on the difference between the diabolos manufactured by the artist, from recuperated ceramics. Each object takes on different weights, shapes, sizes, colors, materials, musicalities: they are all unique and require an adapted manipulation.

HANG OUT est un idiome anglais qui pourrait être traduit par le verbe traîner ou encore celui de flâner. Il convoque l’idée d’un temps long, d’un espace et de personnes qui partagent un moment ensemble, c’est aussi une expression qui nous amène à repenser une certaine extériorité indéfinie.

« Je suis la voix de Grace, parce qu’elle n’est pas là. » Comment s’emparer de l’absence d’une personne et restituer au plus près sa voix ? SANS GRACE explore l’univers polysémique d’un duo d’actrices, Grace Seri et Kayije Kagame, de leur relation à l’imaginaire au pouvoir d’évasion.

Dans le cadre du Tschüüss Festival, le CCS invite Dorota Gawęda & Eglė Kulbokaitė, Adrian Ganea & Maria Guta, le collectif Trickster-p et Marie-Caroline Hominal à performer dans les espaces du centre.

Le Centre culturel suisse, le Centre Pompidou et la HEAD s’associent pour une série de performances qui réagissent à l’architecture et la collection du Centre Pompidou ainsi qu’à la pratique de l’artiste Annemarie von Matt présentée au CCS.

In DOOM, the second part in trilogy in praise of vulnerability, Teresa Vittucci invites the Composer and Performer Colin Self to together explore the origins of The Female as described and created in Greek Mythology and the book of Genesis of the bible: EVE and PANDORA.

“C’est l’avenir et vous êtes l’interface” L’alter ego de Till Langschied, Tumaroh proclame “Vous ne faites qu’un avec la technologie. En tant que serviteur des réseaux neuronaux, vous êtes un et plusieurs simultanément - avec l’univers entier reposant dans votre paume”.

Comment peut-on profiter de la liberté dans un monde où la portée de l’action est prédéterminée par le code ? Comment cela se fait que les jeux vidéo semblent souvent plus parfaits, plus réels, plus significatifs que le monde réel ?
Total Refusal & Ismaël Joffroy Chandoutis
Everyday Daylight. The Hyperreal Normality of Video Games
Scène
14 Jan
2021

“Why do we come to the theatre? To laugh, be moved, discover a story?” The mischievous Trân Tran, accompanied by her shadow and her voice-over, tries to answer this question with an interactive and quirky game, pretext to several poetic and burlesque experimentations. A quirky performance.

Trickster-p’s entire work is characterised by a particular theatrical language that brings together different disciplines. New formats are thus created for each new project, always placing the audience’s experience at the forefront.

Depuis vingt-sept ans, la ville de Nyon voit ses mois d’août agréablement perturbés par le far° festival des arts vivants et devient pour deux semaines un lieu de rencontre majeur pour les amateurs d’arts scéniques. En effet…